Francesca Michielin je pesem posvetila Fernandu Alonsu

Francesca Michielin in Fernando Alonso

Fernando Alonso Ima veliko občudovalcev po vsem svetu, a v svetu slave ima tudi nekaj oboževalcev, kot je primer z Francesca Michelin, Italijan, ki je svetovnemu prvaku posvetil pesem. The pesem se imenuje Alonso in je vključena v njen zadnji album 2640. Pevka je zaslovela leta 2011, ko je zmagala na peti izdaji slavnega tekmovanja talentov X Factor v italijanski različici. Leta kasneje, leta 2016, bo zastopal Italijo na Pesmi Evrovizije.

Francesca je brezpogojni oboževalec španskega pilota in tako je njegovo občudovanje, da mu je posvetil to pesem, ki nosi njegovo ime na svojem zadnjem albumu. Prav tako ni prvič, da jo vidimo skupaj s Fernandom Alonsom na dirkališčih s fotografijami, kot jih lahko vidite v tej objavi. Pesem številka 13 njegovega albuma je naslovljena na Asturijca in govori o težavah, ki jih je imel Fernando v zadnjih letih, z njo pa zaključuje svoje najnovejše glasbeno delo.

Francesca Michielin in Fernando Alonso

Zagotovo boste, če ste ljubitelj F1, poznali tudi njegov obraz in njegov glas, saj je tolmačil italijanska himna na VN Monze. Po zaljubljenosti v Raquel del Rosario iz skupine El Sueño de Morfeo, ki ima nekaj pesmi, je zagotovo več kot eno pismo napisalo z mislijo na Asturijko, po pesmi El Nano de Melendi pa je zdaj na seznam dodana še ena, a nekoč jo je napisala ta punca iz čezalpskih dežel. Če želite izvedeti prevedeno besedilo, piše takole:

Adesso dove sei – Kje si zdaj

dimmi se tornerai – Povej mi, če se boš vrnil

ti piace ancora – Še vedno ti je všeč

quello che fai – Kaj delaš

Mentre gli altri vincono – Medtem ko drugi zmagujejo

Io penso a te come stai – mislim, kako si

Mi dispiace non vederti felice mai – Sovražim, da te nikoli ne vidim srečnega

Esultare mai – Nikoli se ne veseli

Ma io ti verrei a trovare – Ampak jaz bi te šel iskat

Mi farei anche le Asturie a piedi per dirti che – celo peš bi šel v Asturijo, da bi vam to povedal

Per me rimarrai semper speciale – Zame boš vedno poseben

Il piú speciale – Najbolj poseben

A volte penso a mio padre – Včasih pomislim na očeta

Mi rendo conto che ha vissuto per me – zavedam se, da je živel zame

E io non so se ne sarei capace – In ne vem, če bi zmogla

E mi sento in colpa se gli rispondo male – In počutim se krivega, če mu odgovorim napačno

Un sacco di volte, mille volte – Velikokrat, tisočkrat

Come i giri di una pista – Kot krogi na stezi

Tutti i giri in cui hai sognato – Vsi zavoji, o katerih ste sanjali

E le curve in cui hai provato – In krivulje, ki ste jih preizkusili

E dove hai lottato – In kje ste se borili

E ti sempre un po' incazzato – In vedno si se malo jezil

Hai datum colpa alla macchina – Okrivili ste avto

E allora lì sì che hai sbagliato – In potem ste se motili

Ma io ti verrei a trovare – Ampak jaz bi te šel iskat

Mi farei anche le Asturie a piedi per dirti che – celo peš bi šel v Asturijo, da bi vam to povedal

Per me rimarrai semper speciale – Zame boš vedno poseben

Il più speciale – Najbolj poseben

Ricorda è la famiglia la cosa più importan – Ne pozabite, da je družina najpomembnejša stvar

Ti dicono di no ma ci ritornerai per semper – Rečejo ti ne, a se vedno vrnejo

Ci ritornerai per semper – Vedno se vrnejo

E la colpa non sono gli altri se stiamo male – In niso drugi krivi, če se motimo

Siamo noi che non ci vogliamo bene -Mi smo tisti, ki se ne ljubimo dobro

Anzi, che non ci lasciamo amare – Pravzaprav si ne dovolimo, da bi bili ljubljeni


Brezplačno ocenite svoj avto v 1 minuti ➜

Pustite svoj komentar

Vaš e-naslov ne bo objavljen. Obvezna polja so označena z *

*

*

  1. Za podatke odgovoren: Miguel Ángel Gatón
  2. Namen podatkov: Nadzor neželene pošte, upravljanje komentarjev.
  3. Legitimacija: Vaše soglasje
  4. Sporočanje podatkov: Podatki se ne bodo posredovali tretjim osebam, razen po zakonski obveznosti.
  5. Shranjevanje podatkov: Zbirka podatkov, ki jo gosti Occentus Networks (EU)
  6. Pravice: Kadar koli lahko omejite, obnovite in izbrišete svoje podatke.