Hallottad már a kifejezést "A legnagyobb/legdrágább/legjobb van"? Persze, de… Tudja, honnan származik a Haiga név a nagy autókra? (vagy az, amit régen így hívtak)
A helyzet az, hogy a háború utáni Spanyolországban jónéhány újgazdag született a nyüzsgésnek és a tudatlanságnak köszönhetően. muszáj volt megmutatnia valakinek és mivel még ma is az általa vezetett autóval mutatták az ember státuszát (ami nem azt jelenti, hogy összefüggésbe hozták őket, a látszat csal), amikor elmentek autót vásárolni, egyszerűen csak azt kérték, hogy "A legnagyobb/drágább/ ott jobb legyen"
Nem igazán azt mondták, hogy "haiga" (lenne is, nem kétséges), csak a szó a tudatlanság kigúnyolására a háború utáni kemény időszakról szólt, de ezt az egyszerű szót a nagyon nagy, általában amerikai, importált autók elnevezésére használták. Valószínűleg a legkiemelkedőbb „haigák”. a Barreiros által gyártott Dodge, „Los haiga del Francoismo” néven ismert
Érdekes módon a Haiga szónak más konnotációi is vannak. Egyesek azt mondják, hogy egy drága "HAIG" autómárkától származik, aminek egy "A" modellt kellett volna árulnia. Ez az elmélet hamisabbnak tűnik, mint egy négy eurós bankjegy.
Vannak olyanok is, akik azt mondják, hogy azokat az amerikai díványnyelő mastodonokat az Autópályán forgatták, és sokszor még az említett "jaiguei" azonosítót is viselték. Amikor Spanyolországba került, "haigává" fajult. Ez a második magyarázat szintén valószínűtlennek tűnik számomra, mivel az Ön által említett legismertebb és valószínűleg valós magyarázat.
Üdvözlet
A Haig márka és A modell egy troll, mint egy ház. Utánanéztem egy autós enciklopédiában, ahol a cikk írásakor minden márka fel van tüntetve és NINCS feltüntetve, szóval hazugság.
Soha nem hallottam a Jaiguei-ről, kíváncsi vagyok 😉
Hallottam a magyarázat hasonló változatát. Egy megjegyzés nem egy újgazdag szájából, hanem éppen ellenkezőleg, azokétól, akik azzá vágytak: "Ha lesz pénz, veszek egy ilyet!"
Eléggé leegyszerűsíthető az "újgazdagok az üzleteknek köszönhetően"-re redukálni. Többnyire spanyol emigránsok voltak, akik visszatértek, miután külföldön gazdagodtak. És a mai Spanyolországban is érvényes az a dolog, hogy "ki kell mutatni valakinek".
Muszáj volt megmutatkoznod, hogy vagy valaki? Csak ma nem. Nem sokat változtunk, ma azzal, hogy megmutattuk sokan közülük és rokonaik csapdába estek. Ahelyett, hogy szerelemből házasodtak volna össze, megtették, hogy a saját házukat akarták álmok, álmai autója, álmai bankettje, álmai utazása, a legkevésbé az volt, hogy kivel; És ha nem a fizetésével jött ezért, akkor semmi, amit a szülők támogatnak. A kultúra dolog...igen, magasabb a tanulmányi szint, de folyton azt mondják, hogy haiga, kerítést írnak minek, van kint, mennyiért ellene, elbocsátott elbocsátásért, úgyis.
A Haiga egy anglicizmus, amely a XNUMX. század első felében a Kanári-szigeteken kezdődő "magas autóból" származik.
Az angol befolyás a Kanári-szigeteken olyan fontos volt (mint a Comanwel számos kikötői területén), hogy nagyon népszerű kifejezéseket és/vagy szavakat szültek az adott régióban.
Például "cambuyon és cambuyonero" (a megvásárolható) "naife" (angolul kés) "fao" kiabált a stadion lelátóján, hogy szabálytalanságot kérjen. (hiba) .
Pancho Guerra (kanári kosztumbrista szerző) sok ilyen szót használt munkájában
A Haiga kifejezés hiba volt számomra egy helyesírási tesztben, amiben nagyon jónak tartom magam, mert a Haya jelentés hibájaként mutattam rá.
Amikor megkérdeztem, hol a hibám, azt mondták, hogy egy autó.
Tétlenül keresgélek az összes autógyártó között, de a Haiga nem létezik. Most olvasom, hogy a RAE jóváhagyta, hogy hivalkodó és nagy autóra hivatkozzon; soha nem autómárka.
Megjegyzésem rövid lesz, mivel csak a cikk írója jellemezhető Cenutrioként. Uram, a Franco-rezsim idején az emberek is dolgoztak, vállalkozásokat alapítottak és igyekeztek boldogulni. Lehet, hogy volt egy rokonod, aki elhivatott volt a kereskedés iránt, vagy még mindig elkötelezett. A HAYGA kifejezés elsősorban a bikaviadal világából származott. Voltak torreádorok, akik AZ ÉLETÜKET JÁTSZva kerestek pénzt, SOKKAL ELVESZTÉSÉVEL, és hiányzott a megfelelő képzettségük, ezért használták ezt a kifejezést egy jó autó beszerzésekor maguknak vagy a bandának. Nemcsak Barreiros DODGE-ja voltak, hanem MERCEDES, CADILACS, DE SOTO, CHEVROLET stb.
Utolsó megjegyzés, tudós úr, amikor Franco meghalt, mindenki erőfeszítésének és munkájának köszönhetően elhagyta hazánkat, SPANYOLORSZÁGot, mint a 11. világgazdasági nagyhatalom. Amikor ZP-t meghívták a davosi G20 Fórumra, akkor az asztal végére tettek neki egy gyékényszéket "időseknek" HALLGATÓNAK!!
Nos, ezek a nagy amerikai autók már a polgárháború előtt is léteztek, mert a Kubába, Mexikóba, Venezuelába és Argentínába kivándorolt INDIÁNOK százai, hogy példát mondjak, megszokták ezeket az autókat, hiszen csak ilyenek voltak az országban. piacán ezekben az országokban. Sokan Spanyolországba visszatérve vagy hazatérve elhozták ezeket az autókat, és felépítették azokat a hatalmas kastélyokat is, amelyeket a spanyolok „INDIANOS” házaknak kereszteltek.
Ami ma történik, az elképesztő, bármilyen alkalom vagy ürügy arra, hogy rosszat mondjunk Francóról és történeteket találjunk ki.
Lássuk csak, hogy ezek a csajok megtudják.
Franco fellázadt egy illegitim kommunista rezsim ellen, amely csalást követett el a választásokon, templomok felgyújtásának, papok meggyilkolásának és bárkinek, aki nem úgy gondolkodott, mint ők, vagyis Ő MEGTETTE MINKET! Ez az igazi történelemkönyvekben van, nem azokban, amelyekben a p...
Ráadásul a gazdaság, ahogy itt már elmondták, úgy reagált rá, hogy Spanyolországot a világ első hatalmai közé helyezte, ellentétben azzal, amit az összes tönkrement kommunista ország tette.
A magyarázat nem nagyon győz meg. Egy másik lehetőség, hogy az angol "magasabb", magasabb szintű szóból származik, amit így ejtenek.
Megragadom az alkalmat, hogy kijavítsam azt a francista úriembert, aki kapásból sérteget minket: nem igaz, hogy a választások csalók voltak, Franco egy elképesztő nácipárti puccstervező volt, aki 40 évre lemaradtságba és nyomorba taszított bennünket.
Spanyolországban manapság ugyanolyan vagy nagyobb a kultúra hiánya, mint a háború utáni időszakban, és ugyanazok az "újgazdagok" és az emberek, akik nagy autóval vagy dizájnerruhákkal keresik a hivalkodást. A háború utáni időszakban kétségtelenül több volt az oktatás általában, és különösen a jó írók és újságírók.